There is a Creole parser plugin for the MoinMoin wiki engine.
It is based on the Creole0.4 draft.
There are several things not totally right:
- The expression for urls used is an approximation. In particular, commas, dots, exclamation marks and such are included in the url only when not followed by a space, so that you can write http://news.com/article/2006,09,06 as a link, but also see those two pages: http://one.org, http://two.org. Other special characters are included in the url, but escaped when appropriate.
- no "smart" resolving of ambiguity between bold and lists
- #pragmas from the top of page are filtered out before the parser gets to them, so it's possible to have a numbered lists broken this way
- Pre blocks use hashbang notation for denoting code type (for syntax highlighting).
- The <<placeholder>> syntax is used for macros,
- The {{image}} syntax is used for attachments.
I'm also thinking about writing a mixed-mode parser, but this can be pretty weird.
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.